Головна » Твори » Вірші » Michael Jackson |
Красивая, замечательная песня, как и все в творчестве Майкла Джексона. Но обратила на нее внимание, начала вслушиваться после того, как узнала, что Майкл использовал одно слово в тексте этой песни. А именно - староанглийское thee. Это было самое начало моего знакомства с творчеством Майкла. И тут - поп-певец использует в своей лирике слово, которое использовали Шекспир и Байрон! Для меня это было как взрыв мозга: оказывается, Майкл Джексон не просто хороший певец и танцор. Он очень начитанный, умный. Ведь о том, что он много читал, о том, что у него была огромная библиотека в тысячи книг, знают только фанаты. Ведь даже люди из его окружения постоянно удивлялись, как много он знал о животных, истории, поэзии, литературе, искусстве... А не только о музыке и танцах. А еще - Майкл не просто писал, не просто создавал песни, а продумывал каждую мелочь, каждую деталь. И часто именно такие вот детали важны. Слово thee Майкл использовал только в трех песнях (во всяком случае известных нам): Will You Be There и Who Is It с альбома Dangerous, The Lost Children в альбоме Invincible. Так что же это за слово thee и почему оно так важно? Thee - это форма родительного падежа слова thou (ты). Является устаревшим словом, которое сейчас можно увидеть разве что в поэзии (и то далеко не всей). Переводится как “тебе, тебя”. Именно так. Без варианта “вас, вам”. Это сейчас в английском языке есть только you (ты/вы). Раньше было разделение, как и в славянских языках на ВЫ (You) и ТЫ (Thou). При этом имелось важное различие не только в количестве людей или уважении. Слово you использовалось при нейтральной беседе с чужим, малознакомым человеком. Оно вежливое и при этом нейтральное, которое не включает наличия близости или какой-либо связи между партнерами по общению. Слово Thou до сих пор часто присутствует в английских молитвах, религиозных текстах и обращениях к Богу. И ранее это слово употреблялось для обращения к кому-то очень близкому: лучшему другу, любимому и Богу. Еще интересно то, что при использовании этого слова глаголы меняли окончания (как и в славянских языках): вы идете, ты идешь. Для меня это окончание - как превосходная мера сравнения в английском языке (хороший, лучший, самый лучший). Для примера Thou lovest (ты любишь); The best (лучший). Ранее местоимение thou часто использовалось для обращения к людям низшим по статусу в отличии от слова you, которым обращались к монархам и лордам. Но вот в поэзии это слово кардинально изменило свое значение и стало употребляться в случаях близости, уважения, обращениях к кому-то божественному. В Библии на английском языке до конца 80-х thou использовалось исключительно при обращении к Богу, чтобы подчеркнуть интимность обращение и благоговение перед божеством. Все другие персонажи обращались друг к другу словом you. В дальнейшем это было изменено и you теперь в тексте новых Библий есть везде, но при обращении к Богу пишется с большой буквы You. Слово thou до сих пор используют в разговорной речи в некоторых регионах Великобритании. Майкл видел это слово не только у Шекспира и Байрона, но и в Библии. Скорей всего, отметил фразу "What is thy bidding, my master?" Дарта Вейдера, обращенную к Императору в фильме 1980 года “Империя наносит ответный удар”. Майклу очень нравились работы Джорджа Лукаса и в частности Звездные войны. Также стоит отметить песню Upside Down Дайаны Росс, близкого друга Майкла еще с 70-х годов, где есть строчка "Respectfully I say to thee I'm aware that you're cheatin'." Стоит отметить, что thou обозначет не только кого-то близкого, но и злейшего врага, ненавистного обидчика. Майкл использует это слово в разных значениях в своих песнях: как обращение к Богу (вероятно, ведь до сих пор нет четкого мнение о том, к кому обращена Will You Be There), к обидчику (Who Is It). Почему я начала статью об этом слове, а не о самой песне? Потому что это слово важно для понимания, о чем эта песня, и к кому обращается Майкл в ней. В The Lost Children Майкл обращается к нам, к кому-то близкому. К слушателям. К каждому из нас. К детям в нас. Ведь Майкл мог написать - you (тебя) или me (меня). Но использовал другое слово для создания ощущения интимности, близости, важности. Песня - о потерянном ребенке в каждом из нас. В Childhood Майкл говорит о своем потерянном детстве. Но и каждый из нас, слушая эту песню, может вспомнить свое детство - счастливые или печальные моменты. Ведь даже в самом светлом детстве найдется черное пятнышко. Так и в The Lost Children даже если у вас была счастливая семья с домом, отцом, матерью - утратили ли вы что-то в детстве? Плачет ли ваше сердце о чем-то давно забытом и не найденном? Эта песня, как и многое в творчестве Майкла, имеет много слоев. Эту песню можно рассматривать как песню о брошенных детях (сиротах в приютах), о детях в опасности как написано в википедии на основе рецензии Rolling Stone. Частично я буду рассматривать все эти моменты, но для меня эта песня в первую очередь - о потерянном, забытом ребенке в каждом из нас. Название песни переводится как “Потерянные дети”. В такой формулировке всплывают образы детей, которые потерялись, пропали без вести, убежали из дома. Для Майкла не впервые говорить о детях, когда о них никто не заботиться. Сразу вспоминается Little Susie с предыдущего альбома, рассказывающая историю маленькой девочки, которую кто-то убил в ее же доме, и Do You Know Where Your Children Are, написанную еще в конце 80-х, когда Майкл поздно ночью возвращался домой и видел девочек-проституток на улицах. Он был полностью уверен, что все преступления появляются от того, что детей не любили, что о них никто не заботился, что они были никому не нужны. Майкл рассказывал историю, что хотел посетить двух мальчиков, которые убили третьего, будучи уверенным в том, что о них никто никогда не заботился и не давал любви. А он хотел дать им свою любовь. Да, они сделали ужасное. Но их души изранены и больны. И только любовь может это исцелить. Пресли назвала это глупостью. С одной стороны так. Но если посмотреть на все глазами Майкла, то явная логика в этом есть. Это никак не награждение за убийство. Ведь Майкл умел довести до слез парой фраз любви, достучаться до сердца человека, разбудить его человечность. Дать просто немного любви потерянным мальчикам. У потерянных детей, скорей всего, как раз не было в детстве уюта, заботы, не было чувства любви и защищенности. И с виду благополучная семья - не обязательно таковой является на самом деле. Ведь за стенами шикарного дома может быть физическое, моральное или сексуальное насилие. И наоборот - в маленькой квартирке может царить радость и счастья, волшебные игры и истории, любовь. Игрушки можно купить, будучи взрослым. А вот компенсировать игры и любовь... В одном из интервью Пэрис сказала, что это одна из ее любимых песен отца. Она назвала несколько песен в основном из Invincible. Когда думаю о Принсе, Пэрис и Бланкете, то мне кажется, что их мир (и, может быть, детство) перевернулся в декабре 2003 года, когда 70 полицейских вывернули их дом наизнанку при обыске и осквернили этим Неверленд в поисках того, чего там никогда не было. Когда семья уехала оттуда и больше никогда не возвращалась. И, если Принсу и Пэрис есть что вспомнить о доме, то Бланкету/Биджи даже вспомнить нечего (ведь ему на тот момент еще не было и двух лет). Пэрис в своих интервью часто рассказывает о том, как замечательно жилось в Неверленде. О том, что они все это воспринимали как обычную жизнь, которая есть у всех. Ведь они не видели, что может быть иначе. О том, насколько хорошим отцом был Майкл, как многому он их учил, рассказывал, показывал, играл, читал сказки на ночь и просто - любил. Ведь именно слова Пэрис и ее слезы на церемонии прощании помогли мне понять, что Майкл был действительно хорошим человеком. “Я только хотела сказать, что с тех пор, как я родилась, Папа был лучшим отцом, которого вы когда-либо могли представить. Я хочу сказать, что очень люблю его." И если потеря Неверленда болезненна, то потеря такого отца кардинально изменила жизни этих трех детей, которым на тот момент было 12, 11 и 7 лет.
Thee появляется в песне в самый кульминационный момент, когда Майкл поет очень высоко, когда чувствуется полное отчаяние. Именно на это слово делает акцент Майкл, вкладывая в него столько смысла, насколько это вообще возможно. И у каждого, кто слушает эту песню, смысл – свой. Ведь в каждом из нас живет ребенок, которого однажды потеряли. Кроме староанглийского thee, в тексте песни используется другой прийом - множественное использование окончания “ing”: wishing, kissing, missing, addressing, blessings, sleeping, weeping, keeping, loving. Для человека, чей родной язык английский такое количество инговых окончаний значит - СЕЙЧАС! Это происходит прямо сейчас. Формат детской песни: в начале детская мелодия, детские голоса, простая и легкая рифмовка, как в детских песенках, почти все слова состоят из одного или двух слогов. Переливчатость, легкость. Предложения состоят из маленького количества слов. Она легко запоминается. Но, если вслушаться в слова, понять их скрытый смысл, то эта “детская” песенка вдруг кажется настолько печальной и трагичной, работая на контрасте. Как и Childhood, Майкл написал эту песню сам. Он не отдавал ее на доработку кому-то, как часто делал со многими своими песнями. Много раз слушала The Lost Children и, конечно же, слышала детей. Но в какой-то момент пришло осознание, что среди голосов этих детей есть голос Принса. Именно он говорит слова: And lovely flowers. Я нашла подтверждение своей догадки. Принс Джексон указан как один из рассказчиков. Не просто “детский голос”, а именно - рассказчик. В то время ему было где-то 3 годика. The Lost Children - это явная отсылка к Lost Boys, потерянным мальчикам в пьесе “Питер Пен”. В романе “Питер Пэн и Вэнди” и мультфильме 1953 года есть большие различия между образами самого Питера и его потерянных мальчиков. Задумалась о том, что было первично для Майкла - книга или мультфильм? Но потом плюнула на это. Ему нравился и мультфильм, и книга. Значит, для себя он брал многое с обоих источников. Если мультфильм более радостный, веселый, легкий, то роман намного сложнее. И если брать концепцию потерянных мальчиков, то рассматривать нужно именно книгу (ведь в мультфильме у них даже имен нету). Так кто они, эти потерянные мальчики? Это те дети, которые выпадают из колясок, пока взрослые отворачиваются. Если в течении 7 дней их не заберут, то они отправляются прямиком в Неверленд. Дети, которые выпали из коляски и 7 дней никому не нужны?! Их шестеро. Они обожают сказки и истории. А еще очень сильно хотят маму, которая бы заботилась о них, кормила, укладывала спать, рассказывала сказки, утешала… Настолько сильно, что Питер приводит к ним Венди для этой цели. Да и маму хотят не только потерянные мальчики. Но и Питер (хотя не признается в этом), и пираты, которые крадут Венди, чтобы она стала мамой для них. Образ мамы для мальчиков очень положительный. Но не для Питера, ведь его мать закрыла окно и заменила его другим мальчиком в его же постели. Предательство самого близкого человека. Именно эта история вынуждает Венди вспомнить, как долго ее не было дома и вернуться, забрав с собой всех потерянных мальчиков. Они так хотели семью, маму, что готовы были отказаться от вечного детства. Но не Питер. Он не доверял взрослым. Питер так и остался на острове Неверленд.
Если подумать об этом со стороны Питера Пена и потерянных мальчиков, то песня обретает действительно особенный смысл. Майкл поет не о себе, а о НАС: МЫ молимся, МЫ желаем. Кто эти МЫ? Может, и правда, потерянные мальчики? И их капитан, Питер Пен, которого Майкл так хотел сыграть в фильме. Питер Пен, который никогда не хотел вырасти. Майкл Джексон, который пытался компенсировать свое детство, который в сердце оставался ребенком и был Питером Пеном даже в 44. И, наверно, в 50. Хоть Башира это и ввело в огромный ступор. Прессу и весь мир, кроме фанатов и близкого окружения. И сразу же припаяли еще одну болезнь Майклу - синдром Питера Пена. Явно особо не разбираясь ни в биографии Майкла, ни в симптомах синдрома. И мало кто задумался, что Майкл вкладывал в Питера Пэна не только нежелание взрослеть, сохранить детство, но и - потерю дома, где любят, заботятся, понимают, где безопасно и уютно. Может, тот маленький домик в Гэри, где он научился ходить и говорить, и который утратил, начав разъезжать по всему миру в 11 лет? В 1990-м году Стивен Спилберг планировал снять фильм о Питере Пэне с Майклом в главной роли. Но он так никогда и не был снять, хотя работа над проектом была запущена и написан сценарий. В итоге появился фильм “Капитан Крюк” вместо изначальной задумки. Когда Майкл работал над сценарием для фильма с Дарленом Кравиото, то указывал ему на сериал Сумеречная зона, именно третий сезон, 21 серия под названием “Игра в банку / Пни банку”. Кравиото в своей книге пишет о том, что Майкл настаивал на необходимости посмотреть эту серию, повторяя: “В этом так много сердца! Это то, что должно быть в Питере!” Насколько глубокие слова Майкла: “Фантазия - это реальность. Хотя это фантастично - это реально. Это внутри каждого из нас.” Ведь для нашего мозга и нашего подсознания не существует разделения на реальность и фантазию, мечты. Мы видим сны и переживаем в них реальные чувства. Мы пугаемся тени на стене, хотя это всего лишь ветка. Это фантазия, но это - реально. Майкл отправляет нас к E.T. и Волшебнику страны Оз, где все главные герои так сильно хотят вернуться домой! Может, потому Майкл соприкасался с этими творениями? Это действительно очень милая и светлая серия. В ней показан дом престарелых. Один из стариков, Бен, ворчит на детей, которые шумят, играя в “пни банку”. А вот Чарльз видит в этом источник молодости: если мы чувствуем мир, как дети, если мы играем, как дети, то мы и есть детьми. Бен отвечает, что это чушь. Но ночью Чарльз будит всех обитателей дома престарелых и просит их сыграть с ним в “пни банку”. Они все убегают на улицу, пока Бен будит директора дома престарелых, чтобы образумил всех. На улице они встречают кучку детей, среди которых Бен узнает Чарльза. Тогда ему доходит, что Чарльз был прав. Он просит забрать его с собой. Но мальчик молчит и убегает в лес. А Бен остается сидеть на крыльце с банкой в руках. Мысль о том, что старость - это старость души. И снова отправляет нас к потерянным детям внутри нас. Которым сказали не шуметь, не плакать, не кричать, не быть маленькими… Которые что-то потеряли в своей юности. Ведь не зря же разговор детей, который слышен в песне, взят именно из этой серии. Очевидная и яркая отсылка и “хлебные крошки” для понимания песни. Для Майкла в этой песне могла быть еще одна грань - потерянное детство ребенка-звезды. Он часто в интервью рассказывал об этом. И пел об этом в Childhood. Один из немногих, кто поднимал эту проблему (и которая до сих пор не решена). Элизабет Тейлор, Ширли Темпл, Макколей Калкин - те люди, которых он понимал с полуслова, полувзгляда. Которые также отмечали, что они схожи, что именно из-за потерянного детства так близки и так похожи. Что никому из них не надо было объяснять свою жизнь, почему ты делаешь то или другое. Для них все и так было понятно. И вроде бы для нас, обычных людей, это понятно - да, они не могли играть, не могли развлекаться. Это понятно - в теории. Потому что мы на многие вещи просто не обращаем внимания. Ведь для нас они простые, обычные, элементарные, как пел Майкл в Childhood. И дело не только в играх. Я попыталась представить, каково это… Утром вас одевают, кормят, собирают и отводят в садик/школу, где вы учитесь и играете, получаете первые шишки, первые ссоры и примирения. А дома вас ждет вкусный обед. Вы можете спокойно посмотреть мультики, поучить уроки, пойти поиграть, почитать. Если вы заболевали, то вас лечили чаем с малиной, не отпускали в школу, заматывали в теплое одеяло. Вы могли “потеряться” у озера, на болоте, в парке, на детской площадке… Вас отправляют в магазин купить хлеба или сахара. От вас требуют уснуть в определенное время. Вас учат готовить, убираться. У вас есть своя компания, с которой вы зависаете. И у вас особо и нет забот. Разве что выучить уроки или выпросить у родителей очередную игрушку, или выбрать обложку на дневник. Вы могли спокойно идти по улице, заходить в магазин. В вас видели просто ребенка. У Майкла и других детей-звезд этого не было! А что же у него было? Турне по всему миру с воспитательницей, а мама оставалась за тысячи километров (и тогда не было вайбера!). Невозможность выйти даже в ближайший магазин, ведь на части порвут от любви. Отец, избивающий и обвиняющий во всем. Зрители, которые отказываются воспринимать тебя взрослеющего. Необходимость выступать всегда и в любом состоянии, чтобы зарабатывать деньги. Необходимость улыбаться перед камерами всегда. Необходимость врать о себе и своем возрасте. Стрип-клубы с голыми женщинами, группи и проститутки. Огромное желание играть, просто отдохнуть - и у тебя нет такой возможности. Когда единственным спасением становятся фотографии Ширли Темпл, девочки, которая прошла то, что и ты, и не сломалась. А в грозу нужно лететь, ведь завтра концерт... Просто представьте это, прочувствуйте: что было у вас и что было у этих детей-звезд. Они заплатили огромную цену за свой успех. Хотели бы вы такого для своего ребенка? Сейчас у нас есть гонка - чей ребенок талантливее, умнее. Потому родители с младенчества отправляют детей на разнообразные курсы и обучения: языков, единоборств, пения, танцев, модельные школы, шоу талантов… Не оставляя времени для самой важной деятельности в детстве - игры. Это очень хорошо показано в мультфильме 2015 года “Маленький принц”. Когда слушала об открытой двери, то создавался образ, что ребенок внутри комнаты (как на рисунке Майкла к Childhood), но его там никто не замечает. После понимания отсылки к потерянным мальчикам, к Питеру Пэну, эта дверь кажется дверью дома, а ребенок находится на улице. И потому еще сильнее чувствуются слова “никто не найдет тебя”. А ищут ли? Открытая дверь, ожидающая возвращения. Что ты всегда можешь вернуться домой. Что у тебя всегда есть дом. И там, в доме, есть реальность. А за порогом - чудеса. Есть глубинная потребность знать дорогу обратно в безопасный и надежный дом, даже когда отправляешься в увлекательное приключение. Как в “Питере Пэне и Венди”. Когда мама Венди и ее братьев оставляет окно открытым всегда в надежде, что они вернуться. Только вот у Питера не осталось такого дома. Окно закрыли, а в его кровать положили другого мальчика. Его больше там не ждали. О нем забыли. Еще один образ, который восстает перед глазами - это образ ребенка внутри себя. Загнанного, потерянного, позабытого, спрятанного в темной холодной комнате. Дверь открыта. Дверь всегда открыта, ведь этот ребенок всегда в нас. Но - кто осмелиться заглянуть в эту комнату, осветить ее, наполнить теплом? Кто осмелиться забрать своего внутреннего ребенка из этой комнаты и поселить его рядом со своим взрослым?
Как я уже писала, собиралась изначально писать статью именно о The Lost Children сразу же после окончания работы над песнями из “Призраков”. Но потом осознала, что эта песня - словно продолжение истории, а никак не отдельная вещь. Майкл никогда не рассказывал о чем-то таком. Это именно мои ощущения этих песен. Потому сначала написала о Childhood. Ведь они дополняют друг друга - потерянное детство, потерянные дети. И даже музыкально они похожи - красивые мелодии с печальным смыслом. И в то же время оставалось чувство, что чего-то еще не хватает. Что Childhood родилась как продолжение чего-то. Но чего? Scared Of The Moon? Do You Know Where Your Children Are? Heal The World? Я перебирала песню за песней, изданные и неизданные. Но по ощущениям ни одна не подходила. Да все это красивые песни со своим трагизмом. Но в них нет того надрыва и той огромной боли, которая чувствуется в Childhood и The Lost Children. Нет той интимности и чувства близости. Может, это что-то, что не было опубликовано? Или я плохо искала? Так прошла неделя с этим вопросом в голове - какая же песня была первой? И вот утром я проснулась с четким ответом на свой вопрос. Эта песня, которую никто никогда не слышал (разве что кроме Фрэнка Касио, который упоминает ее в своей книге). Все, что об этой песне известно - это то, что она создана до осени 1993 года. О ней спрашивают Майкла на рассмотрении дела о плагиате (видео Mexico Deposition 1993). И тот сильно удивляется - “Откуда вы знаете о ней?” Вероятно, об этой песни знал только он и еще один человек. Существует только текст, записанный в тетради. Мы не знаем, как она поется и какая музыка в ней. Эта песня - Michael McKellar. Над самим текстом сделана надпись: “О пренебрежении к детям, о боли, которую испытывают дети, когда их игнорируют”.
Перевод “Майкл Маккеллар” (выделенные слова были выделены самим Майклом Джексоном в своей тетради) Майкл Маккеллар живет в другой мире. О, еще каком другом. ВСЕМ наплевать. Ждет у окна. Посмотри, как он лежит там, притворяясь, что умирает там. Всем плевать. Разве не ясно, что никто не заметил, как он подает свое сердце на подносе? Разве не странно, что вы не заметите, как он склоняет голову? Разговаривает с зеркалом, стоит под дождем. Пытается ускользнуть от боли. Боль остается такой же. Говорит с зеркалом, чувствует, что должен сейчас убежать молиться, прочь, сейчас. Ничего на Рождество. Сражается, пытается скрыть свои страхи. Плачет, но никто не слышит. Внутри он прячет слезы. Чувствует, что должен убежать.
Слова, которые были зачеркнуты: Майкл Маккелер чувствует, что должен сбежать Он один сегодня. Никто не озаботился тем, чтобы остаться с ним. Разговаривает с зеркалом. Он чувствует, что должен убежать. Никого сегодня нет дома. Ничто для ________ Ты старше своих лет.
Так что же? Рассказывать вам о манекенах в доме, о поисках друзей среди ночи? Об отсутствии праздников? О том, что всем плевать, как ты себя чувствуешь, если зарабатываешь деньги? Прочитайте сначала текст Michael McKellar, затем Childhood и The Lost Children. Для меня эти три песни показались какой-то трилогией. Не специально созданной и задуманной как трилогия. А когда мысль из одной песни перетекает в другую, немного изменяясь. Так о чем же эта песня? О многом, обо всем, что мы можем найти в своем сердце и своем ребенке:
Потерянные дети
Мы молимся за наших отцов. Молимся за наших матерей. Желаем им добра. Мы поем песни с пожеланиями для тех, кого целуем, Но не для потерявшихся (отсутствующих, пропавших без вести). Так что эта песня для всех потерянных детей. Эта песня для всех потерянных детей. Эта песня для всех потерянных детей. Желаем им добра. И желаем им обрести дом. Когда ты сидишь там, отправляя свои многочисленные благословения, ожидая своего времени. Когда ты укладываешь меня спать, А мое сердце плачет, Потому что я храню в нем место… Для всех потерянных детей. Это место для всех потерянных детей. Это место для всех потерянных детей. Желаем им добра. И желаем им обрести дом. Дом с отцами, Где уютно и тепло, с любящими матерями. Я вижу, что дверь широко открыта. Но никто не найдет ТЕБЯ. Так что помолимся о всех потерянных детях. Давайте помолимся о всех потерянных детях. Просто подумайте о всех потерянных детях, Пожелайте им добра. Это - для всех потерянных детей. Эта песня для всех потерянных детей. Просто подумайте о всех потерянных детях. Пожелайте им добра. И пожелайте им обрести дом. | |
Переглядів: 361 | | |
Всього коментарів: 0 | |