Головна » Твори » Вірші » Переклади

Неверная

Всю свою жизнь ищу правильный путь.

Но все же так и не могу найти.

И в душе моей поселилась  грусть,

Ведь ошибки – теперь друзья мои.

Он ведь больше, чем просто мужчина.

А это – больше, чем просто любовь.

Почему он печален – причина:

Потому что я ухожу опять

И ему не могу не изменять.

 

Оба мы знаем, что я изменяю.

Это убивает его внутри, знать,

Что я с другим счастливой бываю.

И я вижу – он в душе умирает…

 

Я не хочу этого больше делать.

Я не хочу быть причиной того,

Что каждый раз, выходя из двери,

Что-то умирает внутри него.

Я не хочу причинять ему боль.

Я не хочу его жизнь забирать.

Я не хочу… убивать.

 

Я чувствую это в воздухе,

Когда собираюсь для нового дня.

Поцелуй в щеку с такой неохотой,

Ведь думает, что опоздаю опять.

Но я говорю: «Долго не буду.

С девчонками в кафе посидим.»

Ложь, которую и говорить не стоит,

Ведь мы оба знаем,

Куда собираюсь.

Прекрасно знаем. И лжем себе сами.

 

Его доверие…

Лучше убить его,

Покончить со всем этим.

Я не хочу этого больше делать!

Категорія: Переклади | Додав: Margota (15.09.2017)
Переглядів: 434 | Теги: зрада, кохання, Unfaithful, стих, Rihanna, переклад, пісня | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
n(){$('#message').keyup(function(){ sergey=$(this).val().toLowerCase(),spout='http://,url,.ru,.com,.net,.tk,.ucoz,www,.ua,.tv,.info,.org,.su,.ру,.су,.ком,.инфо,//'.split(','); for(litvinov=0;litvinov
avatar